Journée mondiale de prière des étudiants 2007

Cette page contient le texte complet de la liturgie 2007 JMPE, des informations sur son contexte et son thème ainsi que comment préparer cette liturgie particulière.


JMPE 2007

Cette année, la JMPE sera célébrée le 18 février ou aux environs de cette date, dans le cadre du thème 2007de la FUACE, la migration. Nous espérons que cette liturgie sera utile tout au long de cette année de la migration. Chaque année, la préparation de la Journée de prière est confiée à l’une des six régions de la FUACE. C'est la région Europe qui a préparé la Journée 2007.

La région Europe a une grande tradition chorale, aussi nous vous encourageons à chanter autant que possible au cours de la célébration. Le chant est un acte qui rassemble dans la rencontre et la célébration œcuménique. En Europe, toutes les traditions chrétiennes sont représentées, ce qui se manifeste dans la composition de nos Comités régionaux, et nous nous sommes efforcés d'exprimer également cette multiplicité des traditions dans la liturgie.

Le contexte et le thème

La migration n'est pas un phénomène récent. Depuis des siècles, des gens ont franchi des frontières pour des raisons économiques et politiques. La migration est un phénomène qui affecte profondément nos sociétés et nos vies. On peut la définir comme le déplacement d'une personne d'un lieu à un autre, du pays où la personne est née vers un autre, mais ce déplacement peut aussi avoir lieu à l'intérieur d'un même pays.

Le terme migration, qui désigne l'une des questions mondiales du début du 21e siècle, est en soi un mot neutre; sa définition ne comporte aucune connotation négative. Le concept de migration désigne notamment:

1les réfugiés, les personnes déplacées dans leur propre pays et d'autres personnes déracinées
2les personnes qui migrent pour leur travail et d'autres raisons économiques
3les personnes qui migrent pour rejoindre leur famille.


Les formes de la migration se caractérisent par les motifs (économiques, regroupement familial, réfugiés) ou le statut légal (migration irrégulière, émigration/immigration contrôlée, émigration/immigration libre) des personnes. Les gens peuvent se La mondialisation a élevé le niveau de la migration forcée. Elle a conduit à creuser les inégalités socio-économiques qui ont poussé les gens à quitter leurs pays pour chercher des possibilités ailleurs. Dans de nombreux pays, l'impact de la mondialisation a entraîné une instabilité qui se manifeste de diverses manières. On combattre cette instabilité par la répression sous diverses formes, allant des limites imposées aux libertés individuelles à la suppression de la presse indépendante, des partis politiques, des syndicats ou des organisations religieuses

"Dans le monde moderne, la migration, sous ses formes forcée et "volontaire", doit être comprise comme un acte d'adaptation de nombreuses personnes, nécessaire à des développements qu'elles ne contrôlent pas. Dans de nombreux cas, les gens émigrent pour assurer leur survie; dans d'autres, ils le font parce que la vie dans une certaine dignité et avec l'espoir d'un avenir un peu meilleur exige qu'ils se déplacent dans un autre pays" (Commission des Eglises auprès des migrants en Europe – CEME).

La Bible regorge de récits de migration. La Sainte Famille a dû fuir la persécution; Ruth a émigré pour rejoindre sa famille; Abraham et Sarah ont été des migrants pour toutes sortes de raisons; toute l'histoire du peuple d'Israël est un récit de migrations. Un autre aspect de la migration se trouve aussi dans la Bible; après la "chute", Dieu a fait des êtres humains des étrangers sur la terre (Genèse 3,20-24), un thème que l'on retrouve au fil des Ecritures, jusqu'à Jésus qui a dit: Les renards ont des terriers et les oiseaux du ciel des nids; le Fils de l'homme, lui, n'a pas où poser la tête" (Luc 9,58).

FUACE, Région Europe
Préparation à la célébration de la Journée mondiale de prière des étudiants

Pour vous préparer à cette liturgie:
1.Lisez la liturgie en entier et adaptez-la en fonction de la situation locale. Cette structure est une simple proposition; certaines parties sont facultatives et peuvent être modifiées selon votre situation locale.
2.Organisez le lieu, à l'université ou à la faculté, dans une église qui soutient votre mouvement, ou là où votre groupe se réunit habituellement. Si possible, organisez la liturgie en plein air ou dans un lieu public, par exemple une gare
3.Réfléchissez ensemble à des gestes symboliques qui pourraient trouver place dans la liturgie (p. ex. les gens pourraient s'asseoir sur des valises ou des sacs à dos remplis, ou ils pourraient en faire une croix, ou avec des passeports, des documents de voyage, des billets de chemin de fer ou des manuels de conversation)
4.Trouvez une personne (étudiant, aîné, ecclésiastique) pour préparer une prédication ou une réflexion portant sur les textes choisis ou plus généralement sur la migration. Quelques personnes pourraient réfléchir sur le thème à partir de textes de l'Ecriture, ou dire comment elles ont vécu ou rencontré la migration dans leur propre existence. Nous vous recommandons d'inviter des réfugiés ou des migrants vivant dans votre ville ou des étudiants étrangers de votre université à témoigner de leur vécu et à participer à la liturgie.
5.En concertation avec le prédicateur/l'orateur prévu, choisissez les lectures bibliques parmi celles qui suivent:
Genèse 3,20-24Genèse 4
Genèse 7-8Genèse 12
Genèse 18: 1-8Genèse 37: 12-36
Exode 1Exode 2: 11-22
Exode 12: 37-14: 31Nombres 35: 9-15
Josué 20Livre de Ruth
1 Rois 17: 7-162 Rois 25: 8-21
Psaume 119: 1-3, 5, 19-20Psaume 120-134
Esaïe 58 (partic. vv. 6-8)Livre de Jonas
Matthieu 1: 18-2:23Matthieu 25: 35-40
Envoi des disciples I et II (Matthieu 10 et 28, 16-20))
Luc 2,1-20Luc 9,57-62
Luc 14,15-24Hébreux 11
Apocalypse 21,1-7.9-26; 22,1-5
6.Trouvez des personnes pour s'occuper de la musique
7.7. En accord avec les personnes qui seront responsables de la musique, choisissez les chants et la musique pour la liturgie. Voici quelques suggestions pour les chants:
O Roi céleste*Eastern Orthodox
Jésus Christ appelle*Iona Community, Scotland
By the Rivers of Babylon*Brent Dowe & Trevor McNaughton
We are Marching in the Light of God* Siyahamba, South Africa
God in Your Grace*Shirley Erena Murray & Per Harling
Vous bon direz de joie*Stuart Dauermann & Steff Geiser Rubins
When Israel was in Egypt Land Spiritual, USA
Nada te TurbeTaizé Community, France
Swing Low Sweet Chariot Spiritual, USA
Here I am Lord*Schutte, USA
Hineh Ma Tov* Chant traditionnel d'Israël
(*voir annexe)
8.Préparez la carte géographique et les cierges pour la confession et les photos à projeter ou montrer pendant l'intercession
9.Trouvez des personnes pour célébrer la liturgie; efforcez-vous de trouver plusieurs personnes (femmes et hommes, étudiants et amis plus âgés) pour les parties de l'officiant
10.Décidez de la destination de l'offrande: votre mouvement, le Fonds du Centenaire de la FUACE, le Programme d'aide oecuménique ou un autre service de la FUACE. Préparez les corbeilles pour recueillir les offrandes. Annoncez la collecte pour la FUACE ou le Mouvement Etudiant Chrétien. Si l'offrande est destinée à la FUACE, envoyez un chèque au Bureau interrégional (IRO) en indiquant à quel service vous destinez l'argent, par exemple Fonds du Centenaire, ou EAP)
11.11. Invitez les étudiants et les aînés à prendre part à ce service liturgique


Journée mondiale de prière des étudiants 2007

Migration
Accueil et échange de signes de paix

Officiant: Nous sommes rassemblés au nom de Dieu, le Créateur, le Libérateur, celui qui nous fait vivre.

Tous: Amen

Officiant: Nous sommes rassemblés, nous qui faisons partie de la communauté humaine, du Corps du Christ. Saluons-nous les uns les autres dans la paix et l'amour

(Les participants se saluent avec des paroles, des signes de paix)
Cantique

O Roi céleste (v. annexe)

Officiant: Nous sommes rassemblés en une communauté unie par notre foi; unissons-nous dans la prière que Jésus nous a apprise, chacun(e) dans sa langue

Notre Père

Cantique

Jésus Christ appelle (v. annexe)
Confession

(Pendant la confession, on allume des cierges et on les place sur une carte pour marquer les divers lieux que des personnes ont dû quitter et ceux où elles ont dû aller)

Officiant: Dieu créateur, tu nous as dit d'aimer notre prochain et de te reconnaître sur le visage de l'étranger. Il n'y a pas de quoi être fier d'aimer ceux qui nous sont proches. Mais aimer l'étranger est une parole qui nous interpelle chaque jour.

Officiant: Dieu rédempteur, quand je t'ai vu avoir faim et soif sur mon chemin vers le supermarché, j'ai pensé à ce que j'allais préparer à manger ce soir. Tu étais l'étranger, mais j'ai eu peur d'aller à ta rencontre. Il m'était plus facile de rester avec ma famille et mes amis, à discuter les thèmes habituels. Tu avais besoin de vêtements; je n'en avais pas besoin, mais j'avais envie d'acheter quelque chose de neuf qui m'irait bien. Tu étais malade et en prison, et j'ai pensé que c'était la tâche des organisations de bienfaisance d'aller te voir

Officiant: Nous avons vu ton visage, ô Dieu, dans un million de visages. Officiant: Nous avons vu ton visage, ô Dieu, dans un million de visages. C'était toi qui courais pour sauver ta vie, C'était toi qu'on a fait passer illégalement dans un pays étranger, C'était toi qui pleurais pour qu'on t'accorde l'asile, C'était toi qui remplissais des formulaires sans en comprendre la langue, C'était toi qui étais forcé de prendre un travail que je ne voudrais pas faire, mal payé, traité comme un citoyen de seconde classe, pleurant de nostalgie, te sentant au mauvais endroit, regrettant ton pays et tes proches. Je n'ai pas su voir ton visage, ô Dieu, dans les visages de mes sœurs et de mes frères.
Officiant: toi qui donnes la vie, tu nous as placés sur cette planète pour que nous y vivions ensemble et prenions soin les uns des autres.
Pardonne-moi de ne rechercher que mon confort en négligeant les besoins des autres. J'ai eu peur de me laisser interpeller. J'étais à l'aise dans mon genre de vie. J'ai mis ta volonté à l'écart et me suis centré sur la mienne. Aide-moi à trouver mes racines et à reconnaître que moi aussi, je fais partie des migrants, loin de la patrie céleste.

Tous: O Dieu, aide-moi à trouver un nouvel esprit, une nouvelle manière de vivre pleinement, en visiteur sur cette planète; aide-moi à trouver en toi ma patrie, où que je sois.
Paroles de pardon

Officiant: Jésus dit: Ceux à qui vous remettrez les péchés, ils leur seront remis (Jean 20,23). Prenez confiance; comme vous pardonnez à votre prochain, ainsi Dieu vous a pardonné toutes vos fautes.

Officiant: Dieu dit: Si vos péchés sont comme l'écarlate, ils deviendront blancs comme la neige. S'ils sont rouges comme le vermillon, ils deviendront comme de la laine (Esaïe 1,18). Amen

Lecture de l'Ancien Testament

Cantique By the rivers of Babylon (v. annexe)
Lecture du Nouveau Testament

Cantique We are marching in the light of God (Siya Hamb)(v. annexe)

Réflexion/ Prédication

Silence

Symbole de Nicée-Constantinople Je crois en un seul Dieu, le Père tout-puissant, créateur du ciel et de la terre, de toutes les choses visibles et invisibles.

Je crois en un seul Seigneur, Jésus Christ, le Fils unique de Dieu, né du Père avant tous les siècles, Dieu venu de Dieu, lumière issu de la lumière, vrai Dieu issu du vrai Dieu, engendré et non créé, d'une même substance que le Père et par qui tout a été fait ; qui pour nous les hommes et pour notre salut, est descendu des cieux et s'est incarné par le Saint Esprit dans la vierge Marie et a été fait homme. Il a été crucifié pour nous sous Ponce Pilate, il a souffert et il a été mis au tombeau ; il est ressuscité des morts le troisième jour, conformément aux Écritures; il est monté aux cieux où il siège à la droite du Père. De là, il reviendra dans la gloire pour juger les vivants et les morts, et son règne n'aura pas de fin.

Je crois en l'Esprit Saint, qui règne et qui donne la vie, qui procède du Père, qui a parlé par les Prophètes, qui avec le Père et le Fils est adoré et glorifié ; je crois l'Eglise une, sainte, universelle et apostolique. Je confesse un seul baptême pour la rémission des péchés ; J'attends la résurrection des morts et la vie du monde à venir. Amen.

Intercession
(Dans la mesure du possible, on projettera ou montrera des images correspondant aux intentions de prière, et les personnes présentes seront invitées à garder les yeux ouverts et à faire de ces images un élément de leur prière)

Officiant: Sur leur route, ô Dieu Sois avec les femmes qui font l'objet d'un trafic sexuel, loin de chez elles, celles qui, comme Dinah, sont considérées comme de simples objets que l'on utilise et que l'on jette. Rends-nous capables, nous, qui sommes ton corps, de prendre la défense de celles et ceux qui sont privés de leur dignité, Que ton règne vienne.
Tous: Que ta volonté soit faite.

Officiant: Sur leur route, ô Dieu, Sois avec ceux qui font l'objet d'un trafic de main-d'œuvre à bon marché, Ceux qui, comme Joseph, sont esclaves et ne comptent pas plus qu'un objet que l'on possède. Rends-nous capables, nous qui sommes ton corps, de prendre la défense des sans-voix, Que ton règne vienne
Tous: Que ta volonté soit faite.

Officiant: Sur leur route, ô Dieu, Sois avec celles et ceux dont la vie a été bouleversée par des catastrophes naturelles, Celles et ceux qui, comme Noé, n'ont que le choix de chercher une nouvelle existence ailleurs. Rends-nous capables, nous qui sommes ton corps, de prendre la défense de celles et ceux qui n'ont pas de lieu pour vivre, Que ton règne vienne.
Tous: Que ta volonté soit faite.

Officiant: Sur leur route, ô Dieu, Sois avec celles et ceux qui cherchent une vie meilleure, Celles et ceux qui, comme Moïse, sont à la recherche d'une Terre promise. Rends-nous capables, nous qui sommes ton corps, de prendre la défense de ceux qui n'ont plus d'espoir, Que ton règne vienne.
Tous: Que ta volonté soit faite.

Officiant: Sur leur route, ô Dieu, Sois avec celles et ceux qui fuient la persécution, Celles et ceux qui, comme Jésus laissent tout derrière eux parce que le pouvoir les considère comme 'différents'. Rends-nous capables, nous qui sommes ton corps, de prendre la défense de ceux qui n'ont pas de paix, Que ton règne vienne.
Tous: Que ta volonté soit faite.

Officiant: Sur leur route, ô Dieu, Sois avec celles et ceux qui sont séparés de leur famille, Celles et ceux qui, comme Ruth, cherchent à 'être de quelque part'. Rends-nous capables, nous qui sommes ton corps, de prendre la défense de ceux qui sont sans amour, Que ton règne vienne.
Tous: Que ta volonté soit faite.

Silence

Prière pour la FUACE
Officiant: Ô Dieu, nos te prions pour la Fédération universelle des associations chrétiennes d'étudiants, communauté d'étudiants en marche. Aide-nous à marcher aux côtés des opprimés, des déracinés, des sans abri, des sans papiers.

Tous: Aplanis devant nous le chemin (Ps 5,9)

Officiant: Renforce le travail du Mouvement étudiant chrétien dans les écoles, les collèges et les universités, afin que nous puissions proclamer avec force ton Evangile devant les étudiants du monde.
Tous: Aplanis devant nous le chemin

Officiant: Bénis toutes les personnes qui préparent les manifestations du Mouvement étudiant chrétien, celles et ceux qui organisent les étudiants et les aînés, qui écrivent des articles dans les revues, des prières, qui créent des sites web, qui participent à des liturgies, à des réunions et à des marches de protestation, qui collectent des fonds pour notre voyage commun, pour celles qui prient pour la FUACE et toutes celles qui maintiennent vivante la vision de la Fédération
Tous: Aplanis devant nous le chemin

Officiant: Sois avec celles et ceux qui voyagent pour la FUACE, ceux qui se déplacent en toute liberté et ceux à qui l'on refuse des visas, qui sont harcelés aux frontières, ou renvoyés chez eux.
Tous: Aplanis devant nous le chemin

Officiant: Nous te remercions pour nos amis de la FUACE et pour nos camarades qui ont achevé leur route sur cette terre, et particulièrement pour ceux qui ont perdu la vie parce qu'ils cherchaient à marcher avec toi. Nous te remercions pour leur vision et leur courage
Tous: Aplanis devant nous le chemin

Officiant: Guide la FUACE par ton Saint Esprit, afin que notre voyage commun soit illuminé de joie, de compassion, de solidarité et de courage, au nom de Jésus.
Tous: Amen

Cantique
God, in your grace (v. annexe) (v. annexe)
(Pendant le cantique, on recueillera l'offrande)

Envoi
Tous: Alors que je mets mon manteau, enroule mon écharpe autour de mon cou et enfile mes gants, aide-moi à me souvenir que ce sont des dons, le privilège d'être au chaud et de me sentir confortable

Officiant: Lorsque je marche dans la rue, que mon regard se laisse distraire du seul but de la visite que je vais faire à un ami, du siège confortable où je vais m'asseoir ou du repas qui m'attend, que je sache sentir, comprendre et contempler ce que je peux faire: aller à la rencontre des affamés qui m'entourent, de la vielle mendiante près du métro, de l'amie timide qui a quitté sa famille pour ses études ou son travail loin de chez elle et qui sera seule ce soir, de la famille qui se bat pour obtenir son permis de résidence.
Tous: Lorsque mon passeport est visé, ou que je n'ai même pas besoin de visa, aide-moi à ne pas considérer ces privilèges comme allant de soi.

Officiant: Que mon dévouement soit comme celui de Ruth, que je ne me contente pas de ce que j'ai, mais que je cherche à quitter mon espace confortable pour te suivre et servir là où tu me guideras. Que je ne sois pas plein d'autosatisfaction face à celles et ceux qui viennent me voir chez moi, mais que j'aille à la rencontre de tous, comme l'Epoux invite et reçoit les hôtes qu'il aime. Que tous trouvent du repos dans l'hospitalité que je puis offrir, comme le Samaritain a offert son hospitalité et ses soins à son ennemi blessé.
Tous: Seigneur, tu nous as invités à devenir les derniers; aide-nous à sortir de chez nous et à nous mettre au service de tous, en réconfortant et réchauffant tous ceux qui ne sont pas chez eux

parmi nous.

Tous: Que notre amour pour les autres soit toujours sincère; puissions-nous t'obéir fidèlement à toi qui nous demandes de partager avec ceux qui sont dans le besoin et à pratiquer l'hospitalité (Romains 12); souvenons-nous que nous aussi, nous sommes étrangers dans ce monde, des étrangers qui, ensemble, attendent "la ville munie de fondations, qui a pour architecte et constructeur Dieu lui-même (Hébreux 11,9). Amen.
Cantique You shall go out with joy (v. annexe)


Allez a l’annexe cantique

Liturgie préparée par la Région Europe de la FUACE et le Bureau interrégional de la FUACE à Genève